Spirituality and health: an initial proposal to incorporate spiritual health
in health impact assessment(2003年)
This paper explores the spiritual dimensions of health. It suggests that the
difficulties to include spirituality as a component in health impact
assessment are due to conflicts between two underlying sets of assumptions.
Mainstream scientific thought is dominated by a reductionist and materialist
worldview, whereby a complex whole (be it an ecological system or a living
organism) is viewed as reducible and can be explained by objectively
examining and measuring its components.
Spirituality belongs to a differing school of thought with entirely
different assumptions: it is an emergent property of a complex living system
and exists only when such a system is examined in a holistic manner. This
publication offers initial insights towards a cross-paradigm dialogue, in an
attempt to incorporate a spiritual dimension into the process of health
impact assessment.
コメント
集う若人。
何を話し、何を学び、何を得るのか。
若さ。無限のチャンス。
明るい未来。薔薇色の人生。
これから、何をするにも自由です。
さて、将軍をはじめ我々オッサン達の責務は。
美しい、楽しい社会を後世につなぐ。
若者が安心して暮らせる社会を。
また、先人が喜んで暮らせる社会を。
三人亡くなったお陰で、先程まで会議です。
誰の助けも得られず、意に反して消え行く命。
守れなかった、地域社会。
守れなかった行政。
今、必要なのはウリヤ将軍の様な強いリーダー。
これでは、若者は喜べず、先人は安心できるはずもありませんね。
話を戻し、うちのチビ①大3は、下市教会に集う若人と違い、気持ちグズグズ志しブレブレ。
私も将軍を模し、強い父として子の範となりたいと思います。
投稿: B, J, Just | 2012年2月28日 (火) 22時02分
◎B.J.Justさん
今朝は雪模様です
むしろものすごく弱い人間です。弱さゆえ自力で自分を救えないので、イエスさまにすがっております
ウリヤは強くないですよ
投稿: ウリヤ出勤前 | 2012年2月29日 (水) 07時18分
いえいえ、ウリヤ将軍より強い者は、中々いません。
そんな立派な親に導かれる子は?
自身で決めた目標に向かいまっしぐら。
素晴らしい。
ま、スタマサ家に基準を合わせちゃハードル高いですよね。
あ、でもチビ②は、もう国家試験に照準を合わせてます。
やはり、女の子の方が自立は早いですね。
投稿: B, J, Just | 2012年3月 2日 (金) 23時52分
◎B.J.Justさん
ウリヤ家もスタMasa家も、
女たちに支配されています
チビ②ちゃん、しっかり将来を見据えているのですね。 ウリヤも応援します
投稿: ウリヤ | 2012年3月 3日 (土) 07時50分
2012年3月 2日 (金)
さん
>WHO の 現在の健康の定義
に
スピリチュアル が 云年前 加わった
恥ずかしながら知りませんでした。ネット検索をしたところ次の記事を見つけました。
Spirituality and health: an initial proposal to incorporate spiritual health
in health impact assessment(2003年)
This paper explores the spiritual dimensions of health. It suggests that the
difficulties to include spirituality as a component in health impact
assessment are due to conflicts between two underlying sets of assumptions.
Mainstream scientific thought is dominated by a reductionist and materialist
worldview, whereby a complex whole (be it an ecological system or a living
organism) is viewed as reducible and can be explained by objectively
examining and measuring its components.
Spirituality belongs to a differing school of thought with entirely
different assumptions: it is an emergent property of a complex living system
and exists only when such a system is examined in a holistic manner. This
publication offers initial insights towards a cross-paradigm dialogue, in an
attempt to incorporate a spiritual dimension into the process of health
impact assessment.
云年前とはこのころのことでしょうか。
投稿: 房 | 2012年3月 4日 (日) 09時03分
2012年3月 4日 (日) 10時58分
さん
ありがとうございます。
スピリチュアルの”日本人に意味を理解させる翻訳は 無い”というのがショック(なぜ日本人にとっては”霊的”ではいけないのか)で、結局日本はどう訳したのかに興味があります。2003年頃の文献を探してみます。
投稿: 房 | 2012年3月 5日 (月) 09時27分
2012年3月 5日 (月) 09時45分
さん
厚生省関連のページを2つみつけました。
http://www1.mhlw.go.jp/houdou/1103/h0319-1_6.html
Spiritualと表現しています。
http://www1.mhlw.go.jp/houdou/1110/h1026-1_6.html
これ以降は見つけることができず、会議録もみつけられませんでした。
周辺の記事ではキリスト教関係者はかなり反応していますね。
いずれにしても大変参考になりましたありがとうございました。
投稿: 房 | 2012年3月 5日 (月) 13時53分